NIEUWSBRIEF
DOE MEE! VACATURES
STEUN ONS

Gebeden voor Paus Franciscus: Geef Franciscus de eeuwige rust, o Heer

Paus Franciscus knielt in gebed voor de vereerde Maria-icoon Salus Populi Romani in de Basiliek van Santa Maria Maggiore in Rome, 12 april 2025. (foto: Persbureau van de Heilige Stoel)

Doe met ons mee in gebed.

Redactie Register; 21 april 2025
National Catholic Register sluit zich aan bij de EWTN familie en de gelovigen over de hele wereld in gebed voor de zielenrust van paus Franciscus.

Gebed voor een overleden paus

God, Die in Uw onuitsprekelijke voorzienigheid Uw dienaar Franciscus onder de hogepriesters heeft willen tellen; geef, wij bidden U, dat hij, die op aarde de plaats bekleedde van Uw eniggeboren Zoon, voor eeuwig mag worden opgenomen in de gemeenschap van Uw heilige pausen. Door dezelfde Jezus Christus, Uw Zoon, Die met U leeft en heerst in de eenheid van de Heilige Geest, God, wereld zonder einde.

Amen.

Bron: Romeins Missaal

Requiem Aeternam (“Eeuwige Rust”)

V. Geef Franciscus de eeuwige rust, o Heer.

R. En het eeuwige licht verlichte hem.

En moge zijn ziel, en de zielen van alle gelovige overledenen,

door de genade van God, rusten in vrede.

Amen.

Psalmus 129: DE PROFUNDIS (Latijn)

De profundis clamavi ad te, Domine:

Domine, exaudi vocem meam:

Fiant aures tuae intendentes,

in vocem deprecationis meae.

Si iniquitates observaveris, Domine:

Domine, quis sustinebit?

Quia apud te propitiatio est:

et propter legem tuam sustinui te, Domine.

Sustinuit anima mea in verbo eius:

speravit anima mea in Domino.

A custodia matutina usque ad noctem:

speret Israel in Domino.

Quia apud Dominum misericordia:

et copiosa apud eum redemptio.

Et ipse redimet Israel,

ex omnibus iniquitatibus eius.

Gloria Patri, et Filio,

et Spiritui Sancto.

Sicut erat in principio, et nunc, et semper,

et in saecula saeculorum. Amen.

Psalm 129: DE PROFUNDIS (Nederlands)

(in Willibrordvertaling psalm 130, -red.)

Uit afgronden roep ik U, Heer; 

hoor mij, Heer, ik blijf vragen.

O, mocht uw oor het verstaan

hoe ik schrei om erbarmen. 

Onthield Gij de schulden, o God,

wie hield stand in uw oordeel? 

Doch vergeving is er bij U,

want zó wilt Ge gevreesd zijn. 

Ik wacht de Heer, ik wacht Hèm,

ik hoop op zijn belofte: 

stil verbeid ik de Heer, meer dan wachters de morgen.

Dat Israël wachte de Heer;

want bij de Heer is genade,

kwijtschelding bij Hem menigvuldig. 

Hij is het die Israël kwijtscheldt

al wat het aan schuld heeft. 

Glorie aan de Vader en de Zoon en de Heilige Geest

zoals het was in het begin, en nu, en altijd,

tot in de eeuwen der eeuwen. Amen.

Bron: Willibrordusvertaling 1975. Deze psalm wordt traditioneel gebeden bij overlijdens.

De Franciscaanse Missionarissen van het Eeuwige Woord dragen dit gebed op voor de Heilige Vader:

Heer Jezus, U hebt paus Franciscus tot U geroepen. Dank U voor het geschenk van zijn pausdom. Toen hij bij ons was, toonde hij de Kerk onvermoeibaar uw voortdurende barmhartigheid jegens zondaars. Schenk hem nu uw barmhartigheid en laat hem eeuwig bij u rusten in uw Koninkrijk. Door Christus onze Heer. Amen.

De Franciscaanse Missionarissen van het Eeuwige Woord ( MFVA) werden in 1987 opgericht door Moeder Angelica (stichteres van EWTN) en hebben als voornaamste apostolaat de waarheid en schoonheid van het katholieke geloof over te brengen door woord en voorbeeld. De broeders voorzien ruimhartig in de spirituele en sacramentele behoeften van het Eternal Word Television Network, de nonnen van de Orde van Sint Clara en van de gelovigen.

Vertaling: EWTN Lage Landen (HR)

Actueel